En la cultura francesa un lugar importanteestá ocupado por la literatura, y por lo tanto, muchas palabras relacionadas con la literatura nos llegaron precisamente del francés. Entonces, la palabra "ficción", que durante mucho tiempo caracterizó toda la literatura, tiene raíces francesas. Considere en el artículo, qué es ficción y cómo ha cambiado el significado de esta palabra.

La traducción literal de la palabra "ficción" podríasuena como "literatura elegante". Y en este caso, belles lettres definiría toda una esfera de ficción, incluida la poesía y la prosa. Pero en este momento nos enfrentamos cada vez más con el hecho de que la ficción se llama cultura de masas en lugar de "alta".

Este conflicto ocurre durante los tiempos de V. Belinsky y D. Pisarev y todavía se sostiene. Es cierto que ahora el conflicto se ha trasladado al enfrentamiento de la ficción y el periodismo, y es que los escritores son culpados por la falta de sociabilidad y el documental, además de estar interesados ​​en la literatura y el arte a pesar del realismo.

En el crecimiento de este conflicto,El movimiento, que a su vez comienza a dejarse llevar por el realismo, sigue a la mayoría, satisfaciendo en cierta medida no las más altas necesidades de las personas. Y en este sentido estricto, la ficción ya se considera como "géneros de luz" de la literatura, como detectives, novelas, aventuras y otros, en los que a menudo se pierde la posición del autor.

También puede interesarle el artículo Lo que vale la pena leer.

Comentarios 0